不置可否

不置可否
不置可否

不置可否

油畫 / 91 × 72.5 cm / 2020年

當「我支持你」成了不必要的話語,
當惡意不再流竄於我們之間,
當我們喜歡任何性別都不再受到贊成或反對的聲浪,
當我們不再被貼上標籤,
那時,才是真正的平等。
而在那之前,
我們先繼續保持驕傲吧。

Neither Approval Nor Denial

Oil on canvas / 91 × 72.5 cm / 2020

When “I support you” becomes an unnecessary phrase,
When malice no longer flows between us,
When loving any gender is met with neither approval nor objection,
When labels are no longer placed upon us—
That will be true equality.
Until then,
Let us keep holding on to our pride.

是とも否とも言わずに

油彩 / 91 × 72.5 cm / 2020年

「あなたを支持する」という言葉が、もはや必要でなくなったとき、
悪意が私たちのあいだを流れなくなったとき、
どんな性別を愛しても、賛成や反対の声がなくなったとき、
私たちにラベルが貼られなくなったとき——
そのときこそが、本当の平等だろう。
それまでは、
どうか、誇りを持ち続けよう。